“Опасност от конгрес по български“ гласи заглавие в испанското онлайн-издание Лас Провинсиас; сайтът Астуриас либерал пише: “Още един конгрес по български - не и с моя глас“; в изданието Мадрид прогресиста четем: “Сближени покрай омразата, конгреси по български и остарели рани“ - хиляди подобни заглавия върлуват в испаноезичните онлайн и печатни издания. Участниците в тези конгреси по "български" образец пък биват наричани “български вождове“ или просто “българите“. Какво точно означава изразът congreso a la búlgara?